Lego Clone Wars kommt

Auf der Webseite zum bald kommenden Spiel von LucasArts “Star Wars – The Clone Wars III” bekommt man einen Eindruck von dem Gameplay. Witzig und spannend. OK – mein Sohn ist total im Fieber, so dass ich allen Vätern von Star Wars bekloppten Kindern dieses Spiel vorstellen möchte. Ich muss immer wieder staunen, was heute im Internet schon möglich ist…

3D-Kunst handgemacht

So etwas grandioses habe ich schon lange nicht mehr gesehen. Der chinesische Künstler Xia Xiaowan erschafft dreidimensionale Bilder, indem er mehrere Ebenen des Bildes auf Glasscheiben malt. Diese werden dann hintereinander aufgestellt und erschaffen so eine wirklich verblüffende Tiefe. Auf FUBIZ kann man diese hochinteressanten Bilder ansehen, leider geht nicht hervor, in welcher Ausstellung die gezeigten Bilder entstanden sind.
Hier eine kurze Biografie und ein Ausstellungsverzeichnis:
Xia Xiaowan Biography
1959 – Geboren in Beijing (Peking).
1982 – Graduiert vom dritten Studio der Ölmalklasse der zentralen Akademie der Künste.
1983 – 1984 – Kunst Herausgeber bei China Machinery Publishing.
Lebt derzeit in Bejing und arbeitet als Professor in der Central Academy of Drama.

Das geteilte Deutschland erleben

Genial: unter www.zdf-enterprises.de/thewall/ kann man den Aufbau und Fall der Grenze zwischen BRD und DDR nachvollziehen und interaktiv erleben. Ein sehr hochwertiges und hervorragend umgesetztes Stück interaktives Museum. Sehr empfehlenswert, denn unseren Kindern klarzumachen, dass unser schönes Land einmal geteilt war und wie das damals aussah gelingt auf diese Weise sehr anschaulich.

Gute Kurzfilme

Eine Art “Online-Kurzfilmfestival” gibt es unter http://vlmshort.de/. Sehr schöne Seite mit echt guten Filmen für Zwischendurch.

WordPress multilingual mit WPML Teil 2

Teil 2 beschäftigt sich mit den etwas “banaleren” Dingen eines Blogs mit WPML-Unterstützung – der Bearbeitung und Übersetzung der Inhalte.
Hat man nun die Hürde der Einrichtung des Templates genommen und das CMS eingerichtet, sollen nun die Inhalte übersetzt werden. Der Normalfall wird sein, dass eine Sprachfassung vorliegt und dann übersetzt werden soll.

Mit WPML erscheint wie in Teil 1 schon erwähnt in der Artikelübersicht eine neue Spalte mit den Symbolen + oder Bleistift zum hinzufügen oder bearbeiten einer Sprachvariante eines Artikels. Ist noch kein Inhalt in der neuen Sprache angelegt, wählt man das Plus-Symbol, möchte man eine Übersetzung anlegen, wählt man den Bleistift. Man gelangt auf die leicht veränderte Eingabeseite von WordPress. (mehr…)

WordPress multilingual mit WPML

Vor kurzem habe ich das erste Mal eine Webseite auf Basis von WordPress mehrsprachig umgesetzt. Nach einiger Recherche fiel die Entscheidung auf die Verwendung des PlugIns WPML (WordPress Multilingual) zur Übersetzung der Inhalte. Hier nun ein kleiner Erfahrungsbericht. (mehr…)